What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare. No time to stand beneath the boughs And stare as long as sheep or cows. No time to see, when woods we pass, Where squirrels hide their nuts in grass. No time to see, in broad daylight, Streams full of stars, like skies at night. No time to turn at Beauty's glance, And watch her feet, how they can dance. No time to wait till her mouth can Enrich that smile her eyes began. A poor life this if, full of care, We have no time to stand and stare. W. H. Davies, Songs Of Joy and Others
0 Comments
Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand dare sieze the fire? And what shoulder, & what art. Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand? & what dread feet? What the hammer? what the chain? In what furnace was thy brain? What the anvil? what dread grasp Dare its deadly terrors clasp? When the stars threw down their spears, And watered heaven with their tears, Did he smile his work to see? Did he who made the Lamb make thee? Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Dare frame thy fearful symmetry? William Blake. 1757–1827 You've asked me what the lobster is weaving there
with his golden feet? I reply, the ocean knows this. You say, what is the ascidia waiting for in its transparent bell? What is it waiting for? I tell you it is waits for time, like you. You ask me whom the Macrocystis alga hugs in its arms? Study, study it, at a certain hour, in a certain sea I know. You question me about the wicked tusk of the narwhal, and I reply by describing how the sea unicorn with the harpoon in it dies. You enquire about the kingfisher's feathers, which tremble in the pure springs of the southern tides? Or you've found in the cards a new question touching on the crystal architecture of the sea anemone, and you'll deal that to me now? You want to understand the electric nature of the ocean spines? The armoured stalactite that breaks as it walks? The hook of the angler fish, the music stretched out in the deep places like a thread in the water? I want to tell you the ocean knows this, that life in its jewel boxes is endless as the sand, impossible to count, pure, and among the blood-colored grapes time has made the petal hard and shiny, made the jellyfish full of light and untied its knot, letting its musical threads fall from a horn of plenty made of infinite mother-of-pearl. I am nothing but the empty net which has gone on ahead of human eyes, dead in those darknesses, of fingers accustomed to the triangle, longitudes on the timid globe of an orange. I walked around as you do, investigating the endless star, and in my net, during the night, I woke up naked, the only thing caught, a fish trapped inside the wind. Pablo Neruda (Translated by Robert Bly) |
Wallace Lages
Assistant professor and entrepreneur. Archives
May 2015
Categories |